雷霆万钧

雷霆万钧
(雷霆万钧, 雷霆萬鈞)
léi tíng wàn jūn
【典故】 霆: 急雷; 钧: 古代重量单位, 三十斤为一钧。 形容威力极大, 无法阻挡。
【出处】 汉·贾山《至言》: “雷霆之所击, 无不摧折者; 万钧之所压, 无不糜灭者。”

唯独共产主义的思想体系和社会制度正以排山倒海之势, ~之力, 磅礴于全世界, ……(毛泽东《新民主主义论》)


Chinese idioms dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Shuguang spacecraft — Shuguang One (Chinese: 曙光一号), meaning dawn in Mandarin, also known as Project 714 (Chinese:七一四工程), was the first manned spacecraft proposed by the People s Republic of China during the late 1960s and early 70s that was never built. The design was …   Wikipedia

  • Shuguang-Raumschiff — Das Shuguang Raumschiff (chinesisch 曙光飞船, bedeutet in Mandarin Morgendämmerung ), auch bekannt als „Projekt 714“ (chinesisch 七一四工程), sollte während den späten 1960er und den frühen 1970er Jahren das erste bemannte Raumschiff der… …   Deutsch Wikipedia

  • Space suit — A space suit is a complex system of garments, equipment and environmental systems designed to keep a person alive and comfortable in the harsh environment of outer space. This applies to extra vehicular activity (EVA) outside spacecraft orbiting… …   Wikipedia

  • Chinese space program — This article is about the Chinese space program in general. For the current Chinese space agency since 1993, see China National Space Administration. The launch of Tianlian, Xichang Center The space program of the People s Republic of China is… …   Wikipedia

  • Шугуан — 1 (кит. упр. 曙光一号, пиньинь: Shǔguāng yī hào, палл.: Шугуан и хао, буквально: «Рассвет 1»), также Проект 714 (кит. 七一四工程)  космический корабль первой пилотируемой космической программы Китая. Работы по программе и кораблю велись в конце 1960… …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”